通訳のタグまとめ

通訳」のタグがついている新着記事と人気記事をまとめました。エキサイトブログには通訳に関連するブログ(日記、記録、写真、レビュー、噂、まとめ)がたくさん投稿されています。

「通訳」タグの記事(15)

  1. これは凄い - フレンチ of バージニア

    これは凄い

    英語から日本語、フランス語、ポルトガル語に通訳ができるAIテクノロジーの凄さに驚いている海外で言葉が話せなくてもコミュニケーションができる日が来るのはもう現実になっているまずは、このビデオをみてください日本語を喋れない女性が英語で話し始めますが自分そっくりののホログラムとAIテクノロジーを使って彼女の声で日本語に通訳された言葉が出てきますこれは凄い!!「もうフランス語の勉強なんて必要ないね」...

  2. メッセのお仕事♡ - フランクフルト気まぐれ日記Ⅱ

    メッセのお仕事♡

    いよいよ明日!日本に出発です!!前日の今日までメッセ(世界博)で通訳の仕事が入っていたので前回のブログが最後のブログになるかなぁ〜。。。と思っていたのですが商談もスムーズに進み今日は早めに上がれたので楽しかったお仕事について少しばかり^_−☆***1年前のTendenz Messeよりお世話になっているTakakoさん。彼女は私と同じ主婦!でありながら出版、公演、イベント等を多彩にこなすパワ...

  3. NY在住トラベロコNo.1になりました! - 安部かすみの《ニューヨーク直行便 》 Since 2005

    NY在住トラベロコNo.1になりました!

    【お知らせ】 これまでさまざまな有名人の通訳やインタビューをしてきました。「プラダを着た悪魔のモデル』でも有名な、『ヴォーグ』編集長のアナ・ウィンターさん、作曲や指揮の巨匠レナール・バーンスタイン家などの通訳は、海外サービス提供社「トラベロコ」を通したご縁でご依頼されました。そして、ニューヨーク在住のトラベロコ1,027人(2019.2現在)の中で、私はここ3年ほど1位にランクインしています...

  4. 日本人向けの北京語を教えます。 🐼🐼 - 「香港北京語学習友の会~* 」   はじめました。

    日本人向けの北京語を教えます。 &#12806...

    日本人向けの北京語を教えます。ゼロからビジネスレベル迄教えられます。格安で楽しいレッスンを心がけています。分かりやすく、楽しいレッスンを心がけています。詳細は下記までメールをください。お気軽にkawalearning@gmail.com(Ms.李)まで🍀🍀。

  5. 香港ツアーガイド - 「香港北京語学習友の会~* 」   はじめました。

    香港ツアーガイド

    【サービス内容】香港・華南に展示会やビジネスでこられる方に、現地での通訳サービスを提供します。【ポイント】料金はあくまで目安になりますので、時間などによって調整します。お申込み後具体的にメッセージにてご相談が応じます。〇提供内容香港の現地アテンド、通訳をします。時間:相談に応じます。人数:1名様〜〇提供方法香港で直接会ってサービスを提供します。事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を...

  6. 国民にお金を使おう! - 見たこと聞いたこと 予備3

    国民にお金を使おう!

    Yahoo:「外国人向け通訳・翻訳サービスを全国設置」菅義偉(すがよしひで)官房長官は16日、福岡市内で講演し、改正出入国管理法の成立を受けた外国人労働者の受け入れ拡大の総合的対応策で、約20億円を投じて全都道府県の約100カ所に外国人向け相談窓口を設置し、通訳・翻訳システムなどを整備する方針を明らかにした。菅氏は「生活全体の支援を受け入れ側で行う仕組みを作る」と強調した。整備費用は平成30...

  7. ♡通訳トレーニング♡〜第1回課題終了!〜 - ♡心を込めて♡為せば成る!ღゝ◡╹)ノ♡〜If you put your mind to it, you can accomplish anything!!〜

    ♡通訳トレーニング♡〜第1回課題終了!〜

    おはようございます⑅◡̈*楽しい夏休みでしたか?ポッキーは部活中心の夏休みでしたが、実家に帰省したり、旅行に行ったり去年とは比べものにならないほどにのんびりと過ごせました(∩ˊᵕˋ∩)・*さて!夏休みも終了!2学期のスタートですね♪♪ポッキー達は始業式宿題テストも終えいよいよ通常授業学祭準備へ突入です!受験生サポートをしなくても良くなった私。暇人と化してまして....σ(^◇^;)ハイ‼︎ ...

  8. 海辺の本棚『法廷通訳人』 - 海の古書店

    海辺の本棚『法廷通訳人』

    「法廷通訳人」、文字通り法廷で通訳をする人のこと。通訳した「言葉」が大きく人の人生を変えてゆく可能性のある仕事。20年間法廷通訳人を勤めてきた著者がその仕事への深い思いを綴った回顧録。被告(人)と原告。それぞれの家族。証人。弁護人と検察官。そして裁判官。傍聴人。法廷には様々な人たちの思惑が渦巻いて、過去と未来が混じり合って、思いもかけない「言葉」が発せられます。時には傍聴席からも。それを他言...

  9. 誕生日ウィークと通訳のお話 - 安部かすみの《ニューヨーク直行便 》 Since 2005

    誕生日ウィークと通訳のお話

    毎年夏のキックオフを告げる航空ショーNYはメモリアルデーを迎え、夏に突入しました。私自身も誕生日を迎え、また一つ年を重ねております。大きな仕事の山も一段落し、一息ついているところです。以前ある方が、「誕生日近辺の出来事は、その年を表すことになる」というような、スピリチュアル的なことをおっしゃっていて今年はなんだろ?と思っていたところ、1~2ヵ月前から薄々わかったのは、どうも「通訳として成長す...

  10. キューバ人ピアニスト、アルフレッド・ロドリゲス氏ラジオ出演 - マコト日記

    キューバ人ピアニスト、アルフレッド・ロドリゲス氏ラジオ出演

    6/1(金)本日、キューバ出身ピアニスト、アルフレッドロドリゲス氏のインタビューが先程FM各局で放送されたそうです。「Simple style〜オヒルノオト〜」という番組名でパーソナリティーは渡辺枝里子さん。公式サイトはこちらです→https://park.gsj.mobi/program/show/27304放送時刻は、11:30〜12:55まで。(放送局によって少し異なります。)お知らせ...

  11. 【ロシア語通訳】通訳をする時に大事だと思っていること〜@太田国際音楽セミナー - ピアニスト&ピアノ講師 村田智佳子のブログ

    【ロシア語通訳】通訳をする時に大事だと思っていること〜...

    6日間のロシア語通訳、無事に(?)終わり東京に戻っております。すぐ本番があったりで、なかなか更新できなかったのですが、やっとブログを開きました。一言充実、充実、充実の日々でした。前半3日間はコンサートに向けての通訳。想ったことを前のブログに書いています。そして後半3日間はマスタークラス。受講生の皆さんの真剣な様子をそばで見ていて、大きな刺激をいただきました。こんなに真面目に、こんなに一生懸命...

  12. スペイン語通訳で - マコト日記

    スペイン語通訳で

    今日は、レコード会社からの依頼でキューバ人ピアニスト、アルフレッド・ロドリゲスさんのインタビューに通訳をさせて頂きました。ブルーノート東京さんのご厚意で楽屋でのインタビューでした。クラシック音楽を学び、アフロキューバンカルチャーを空気のように吸い、アメリカ合衆国でクインシージョーンズに見出された逸材は自然体で心に響く言葉がたくさんありました。関わらせて頂いて良かった。関係者皆様、お世話になり...

  13. 梵魚寺(범어사)通訳協会昇格試験の審査官として2017.1.7 - ☆韓国留学 ノチョンガク(노총각)の日記

    梵魚寺(범어사)通訳協会昇格試験の審査官として2017...

    みなさん、こんばんは。1月だというのに暖かい日が続きますね。日本はどうかな?ついこの前大学の成績が出ました。さて、成績のほうはというと。大学入学以来の最低点数を更新してしまいました、、、。分かってたんです。そうなんです。自業自得なんです。今回勉強しなかったから。しかしいざ見てみるとあまりの低さに眩暈が。この成績だと奨学金絶対貰えない。参った、どうしよう。まぁどうすることも出来ないので結局アル...

  14. 好きなことにはまっしぐら。 - ゴローザ通信

    好きなことにはまっしぐら。

    イタリアを知れば知るほど、魅了されればされるほど、原点に立ち返り、日本人であることの歓びや誇りを、より強く感じるようになりました。わたしの中に存在するイタリアは、長い年月をかけて、わたしという個と融合してきたように思います。イタリアに出逢っていなかったらどんな人生を歩んでいたのだろう…考えてもわかりません。ただ、わたしはこんな自分をしあわせなやつだなあと思うのですよ。 アドリア海の小さな港町...

  15. 通訳こぼればなし。 - ゴローザ通信

    通訳こぼればなし。

    通訳というと、皆さんはどんなイメージを浮べますか?よくTVなどで見かけるのは、海外からの来日アーティストや俳優の通訳、黒っぽいスーツを着て、まさに黒子のように、気配を消して耳打ちする人?もしくは政治家の間に座り、メモ取りしながら両者に気を配りながら伝える人?わたしの場合は、ちょっとイメージと違うかもしれません。 「通訳はその言語の文化に同化する」イタリア語通訳の大先輩のお言葉です。もちろん...

総件数:15 件

似ているタグ